FN Archimer Export Format PT Rapport TI Atlas des invertébrés du Golfe de Gascogne inventoriés dans les captures des chaluts. Campagnes RESSGASC 1992-1995 et EVHOE 1995 OT Atlas of invertebrates of the Gulf of Biscay listed in the trawl-catching - Surveys RESSGASC 1992-1995 and EVHOE 1995 BT AF PAULMIER, Gerard AS 1:; FF 1:PDG-DOP-DCN-EMH; SI LA ROCHELLE SE PDG-DOP-DCN-EMH UR https://archimer.ifremer.fr/doc/1997/rapport-709.pdf LA French DT Report CR EVHOE 959 RESSGASC 29 RESSGASC 30 RESSGASC 31 RESSGASC 32 RESSGASC 33 RESSGASC 34 RESSGASC 35 RESSGASC 36 RESSGASC 37 RESSGASC 38 RESSGASC 39 RESSGASC 40 RESSGASC 41 RESSGASC 42 RESSGASC 43 RESSGASC 44 BO Thalassa Gwen Drez DE ;Invertebrates;List;Trawling;Gulf of Biscay;Atlas;Invertébrés;Inventaire;Chalutage;Golfe de Gascogne;Atlas AB De nombreux invertébrés ont été collectés lors des diverses campagnes scientifiques de chalutage effectuées dans le golfe de Gascogne (RESSGASC, EVHOE) et les aires adjacentes, de 1993 à 1995. Les espèces capturées par les mêmes chaluts que ceux utilisés par les professionnels, ne représentent qu'une fraction de la faune d'invertébrés connue du Golfe. Outre l'inventaire des espèces, une clé simple permet d'accéder facilement jusqu'aux groupes faunistiques, les espèces, dont quelques unes sont économiquement intéressantes, font l'objet d'une courte description et pour la plupart, d'une illustration en couleur AB Numerous invertebrates were collected during various scientific trawling surveys carried out in the Bay of Biscay (RESSGASC, EVHOE), and the adjacent areas between 1993 and 1995. The species captured by the same trawling methods used by professional fishermen represent only a fraction of the known invertebrate fauna in the Bay. In addition to an inventory of the species, a simple key allows easy access to faunistic groups. The species, some of which are economically interesting, form the subject of a short description and, for the most part, a colour illustration. PY 1997 PD OCT ID 709 ER EF