De la pêche à l'aquaculture : l'élevage de la coquille Saint-Jacques

La coquille Saint- Jacques est un mollusque filtreur qui se nourrit essentiellement de phytoplancton. Elle vit enfouie sur des fonds meubles de maërl, de sable ou de vase, entre 5 et 40 m de fond le plus souvent. La coquille aime les eaux océaniques fraîches (7° à 20°C) et bien oxygénées. Elle supporte mal les dessalures et l'émersion hors de l'eau. En France, on trouve deux espèces très voisines : Pecten maximus en Manche et Atlantique et Pecten jacobeus en Méditerrannée. Ce sont des espèces fréquentes dans les eaux côtières françaises. Mais les nombreux gisements, largement exploités, se sont assez éclaircis depuis 20 ou 30 ans..
The scallop is a filtering mollusc that feeds predominantly on phytoplankton. It lives on loose beds of maerl, sand or mud, most often between 5 and 40 metres deep. The scallop likes cool (7° to 20°C) and well oxygenated ocean waters. It does not tolerate desalination or emersion out of water. In France, there are two very closely related species: Pecten maximus in the English Channel and the Atlantic and Pecten jacobaeus in the Mediterranean. These are frequent species in French coastal waters. But the many deposits, considerably exploited, have rather thinned out over the last 20 or 30 years.

Texte intégral

FichierPagesTailleAccès
2071.pdf
4958 Ko
Comment citer
Fleury Pierre-Gildas, Dao Jean-Claude (1992). De la pêche à l'aquaculture : l'élevage de la coquille Saint-Jacques. Equinoxe. 38. 20-27. https://archimer.ifremer.fr/doc/00000/2442/

Copier ce texte