Circulations et échanges de plantes et de savoirs phytomédicinaux sur la frontière franco-brésilienne

Circulation and exchange of plants and phytomedicinal knowledge on the french-brazilian border

Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira francobrasileira

Type Article
Date 2021
Language French, English, Spanish
Author(s) Tareau Marc-Alexandre1, Dejouhanet Lucie2, Palisse Marianne2, Odonne Guillaume1
Affiliation(s) 1 : Univ Guyane, LEEISA, Cayenne, France.
2 : Univ Antilles, AIHP GEODE EA 929, Cayenne, France.
Source Confins-revue Franco-bresilienne De Geographie-revista Franco-brasileira De Geografia (1958-9212) (Revues Org), 2021 , Vol. 51 , N. 51 , P. 23p.
DOI 10.4000/confins.39305
WOS© Times Cited 1
Mot-Clé(s) circulation, ethnobotanique, Guyane française, Brésil, plantes médicinales, frontière
French abstract

Les pharmacopées sont, à l’image de toute production culturelle, des objets éminemment vivants et dynamiques qui se transforment et se réinventent constamment, au fil des contacts et échanges incessants qui se jouent entre les différents groupes humains. Les plantes médicinales sont, elles aussi, des « objets bioculturels » (Pordié, 2002) par la richesse et la complexité des relations que les sociétés entretiennent avec elles, elles aussi toujours en évolution. En Guyane, et en particulier sur les espaces transfrontaliers, les interactions culturelles sont constantes. Les plantes et leurs usages circulent entre les communautés, participant au renouvellement et à l’hybridation continuelle des phytothérapies. Ces flux matériels et immatériels composent la réalité culturelle des espaces transfrontaliers du plateau des Guyanes. Cet article se focalise sur la frontière franco-brésilienne matérialisée par le fleuve Oyapock. À la lumière d’entretiens menés dans la ville de Saint-Georges-de-l’Oyapock, nous proposons une description exploratoire des flux ethnobotaniques en contexte transfrontalier, en nous intéressant aux plantes médicinales échangées, à la diffusion des savoirs associés et donc aux modes de circulation des plantes et des connaissances. Cette étude compose une partie d’une recherche plus large sur les circulations bioculturelles à l’échelle de la Guyane et de ses voisins.

Keyword(s) circulation, ethnobotany, French Guiana, Brazil, medicinal plants, border
Abstract

Pharmacopoeias are, like any kind of cultural production, living and dynamic objects that constantly change and reinvent themselves, throughout continuous contacts and exchanges between different social groups. Medicinal plants are "biocultural objects" (Pordie, 2002) as well, because of the richness and the complexity of relationships that societies develop with them. In French Guiana, especially in its cross-border areas, cultural interactions are usual. Plants and knowledge about their uses circulate among communities, contributing to a permanent renewal and a continuous hybridation of herbal medicines. These material and immaterial flows form the cultural reality of cross-border areas on the Guiana Shield. This paper focuses on the border between French Guiana and Brazil, which was made tangible by the Oyapock River. Based on interviews conducted in the French border town of Saint-Georges-de-l'Oyapock, it proposes an exploratory description of ethnobotanical flows in this cross-border context. It lists the medicinal plants used in Saint-Georges, analyses the diffusion of associated knowledge between the different communities and highlights the circulations of plants and of related medicinal knowledge in this transfrontier area. This research is one part of a larger study on biocultural circulations at the scale of French Guiana and its neighbours.

Abstract <p>As farmacopeias s&atilde;o, como toda produ&ccedil;&atilde;o cultural, objetos eminentemente vivos e din&acirc;micos que se transformam e se reinventam constantemente, ao longo dos contatos e interc&acirc;mbios incessantes que acontecem entre os diferentes grupos humanos. As plantas medicinais tamb&eacute;m s&atilde;o &ldquo;objetos bioculturais&rdquo; (Pordi&eacute;, 2002) pela riqueza e complexidade das rela&ccedil;&otilde;es que as sociedades mant&ecirc;m entre si, que est&atilde;o igualmente sempre em evolu&ccedil;&atilde;o. Na Guiana Francesa e, especialmente, nos espa&ccedil;os transfonteiri&ccedil;os, as intera&ccedil;&otilde;es culturais s&atilde;o constantes. As plantas e seus usos circulam entre as comunidades, participando assim da renova&ccedil;&atilde;o e hibrida&ccedil;&atilde;o cont&iacute;nuas das fitoterapias. Esses fluxos materiais e imateriais comp&otilde;em a realidade cultural dos espa&ccedil;os transfronteiri&ccedil;os do Planalto das Guianas. O presente artigo foca a fronteira francobrasileira, materializada pelo Rio Oiapoque. Baseados em entrevistas feitas na cidade de Saint- Georges de l&rsquo;Oyapock, propomos uma descri&ccedil;&atilde;o explorat&oacute;ria dos fluxos etnobot&acirc;nicos em contexto transfronteiri&ccedil;o, interessando-nos pelas plantas medicinais intercambiadas, pela difus&atilde;o dos saberes a elas associados e, logo, pelos modos de circula&ccedil;&atilde;o das plantas e conhecimentos. Este estudo integra uma pesquisa mais ampla sobre as circula&ccedil;&otilde;es bioculturais na regi&atilde;o da Guiana Francesa e seus vizinhos.</p>
Full Text
File Pages Size Access
Publisher's official version 24 973 KB Open access
Top of the page

How to cite 

Tareau Marc-Alexandre, Dejouhanet Lucie, Palisse Marianne, Odonne Guillaume (2021). Circulations et échanges de plantes et de savoirs phytomédicinaux sur la frontière franco-brésilienne / Circulation and exchange of plants and phytomedicinal knowledge on the french-brazilian border / Circulação e intercâmbio de plantas e conhecimentos fitomedicinais na fronteira francobrasileira. Confins-revue Franco-bresilienne De Geographie-revista Franco-brasileira De Geografia, 51(51), 23p. Publisher's official version : https://doi.org/10.4000/confins.39305 , Open Access version : https://archimer.ifremer.fr/doc/00734/84572/